Recenze

Recenze: Kentaró Miura - Berserk

Aleš Procházka (03.08.2020)
Berserk Berserk

Temnota, zmar, šílenství, sto let trvající válka a uprostřed toho všeho drsný bijec na cestě za pomstou. Legendární dark fantasy manga od Kentara Miury se konečně dočkala vydání v češtině.

První díl nekompromisního komiksu Berserk u nás za výhodnou cenu najdete ZDE.

Černý šermíř je přízrak, o kterém se mluví jen šeptem. Kdekoli se objeví, následuje smrt, zkáza, bída a především krvavá lázeň, která nemá obdoby. Nebo je to snad jinak - a zahořklý jednooký muž s ocelovou paží a mečem absurdních rozměrů představuje poslední naději lidstva?

Berserk se na komiksové scéně (a nejen na ní) stal pojmem. Fantasy, která je temná tak, že se Warhammer může jít klouzat a navíc je krvavější než akční béčko z osmdesátých let (a její hlavní antihrdina je sympatický a citlivý zhruba jako průměrný exekutor), láká krvelačné čtenáře již od roku 1989 a čítá úctyhodných 40 knih. Sérii proslavila velmi detailní kresba (která by byla pastvou pro oko, kdyby na každé druhé stránce někdo neumíral strašlivou smrtí) a mučivě pomalé vydávání jednotlivých kapitol. To ale českého čtenáře nemusí trápit – pokud by tuzemské (a nutno říci, že velmi spolehlivé) nakladatelství Crew zvládlo pět knih ročně, pořád nám pěkných pár let potrvá, než doženeme originál.

První tři knihy série se odehrávají zhruba ve třetině celého příběhu; potom se Berserk vrací do dětství černého šermíře Gutse, do dob, kdy měl ještě všechny končetiny, oči, iluze, sny a kdy používal zbraně normálních rozměrů. Úvodní příběhová linka tedy působí na první pohled trochu plytce. Ano, je to krásně kreslené, je tu spousta naturalisticky vyobrazených bitek, mučíren a masakrů, ale hlubší přesah celé ságy tu zatím absentuje. Byla by chyba odsoudit Berserka po první knize či dvou jako duchaprostou fantasy vyvražďovačku. Silný přímočarý příběh o pomstě se začne poměrně brzy komplikovat, přibývají postavy, dějové linky a přesahy. Miurova fantastická kresba se navíc časem ještě zlepšuje – přestože už úvodní knihy vypadají výborně, talentovaný autor se velmi rychle vykreslil a skoro každá stránka od páté šesté knihy výš by se dala zvětšit, zarámovat a pověsit na zeď.

Postupem času se proměňuje i sám Guts. Za vizáží chodícího masomlýnku, který si jde tvrdě za svým a ostatními naoko pohrdá, je od začátku vidět roztříštěná a svépomocí poslepovaná osobnost. V nespočetných bitvách, ve kterých sbírá šrámy na těle i na duši, se Guts postupně dostává za hranice lidských možností a zároveň si uvědomuje, jak blízko číhá plíživá hrozba šílenství.

Grafická podoba českého vydání je na výborné úrovni, vypadá daleko lépe než anglickojazyčná verze. Některým puristům mohou autentický požitek pokazit přepsané zvukové efekty (je pravda, že japonská katakana vypadá víc cool, ale jejím hlavním poselstvím je přenášet zvukové vjemy – což u publika neznalého japonštiny selhává), mně osobně ale více vadil překlad. Dvorní překladatelka crwácké mangy Anna Křivánková se obvykle zvládá trefit do ducha předlohy, tady se jí to podle mě příliš nepovedlo. Hravý, slangový projev se spoustou infantilních obratů svědčí spíš Narutovi než Berserkovi. Tady by více slušel cynický patos, jak u hlavních záporáků, tak u Gutse. Vtipný si může dovolit být snad jenom elfí přicmrndávač Puk, který se na Gutse v jednom kuse lepí.

Nebudu zastírat, že je pro mě Berserk srdeční záležitostí. Vím, jak snadné je ho na první dojem odsoudit. Mangy, kde prim hrají nagelovaní borci s dvoumetrovými meči, je dvanáct do tuctu; věřte mi však, že Berserk je sakra jiné čtení. Pokud pro vás nepředstavuje problém velmi explicitně zobrazované násilí (a to nejsou jen slova do větru – Miura se toho fakt nebojí) a máte božskou trpělivost, za koupi na zkoušku první díl rozhodně stojí. Na své si přijdou hlavně milovníci seinenu, ze sérií vydávaných v češtině je Berserkovi nejblíž asi Útok titánů.